| Korean |
Pronunciation |
Meaning |
| 반란 |
pal-lan |
revolt |
| 혁명 |
hyŏng-myŏng |
revolution |
| 막장 |
mak-tchang |
Ridiculous situation |
| 개뿔 |
kae-ppul |
ridiculous, it is not impossible, bullshit |
| 우파 |
u-pa |
right |
| 권익 |
kwŏ-nik |
rights and interests |
| 로하스족 |
ro-ha-sŭ-jok |
Rojas group |
| 로즈데이 |
ro-jŭ-de-i |
rose day |
| 왕족 |
wang-jok |
royal family |
| 루비족 |
ru-bi-jok |
Ruby group |
| 규칙 |
kyu-chik |
rule |
| 지배자 |
chi-bae-ja |
ruler |
| 먹튀 |
mŏk-twi |
Run away after eating. |
| 웃픈 |
ut-pŭn |
Sad but hilarious |
| 새드엔딩 |
sae-dŭ-en-ding |
sad ending |
| 월급 루팡 |
wŏl-gŭm-nu-pang |
Salary thief |
| 경례 |
kyŏng-nye |
salute |
| 구세군 |
ku-se-gun |
Salvation Army |
| 삼성고시 |
sam-sŏng-go-shi |
Samsung Electronics joined test |
| 풍자 |
pung-ja |
satire |
| 놀토 |
Nol Toe |
Saturday to rest |
| 돌직구 |
tol-jik-kku |
Say straight, say to Admit |
| 뾰롱뾰롱하다 |
Bbyo rong Bbyo rong ha da |
Say that it is reluctant to put into something. |
| 안보 장사 |
an-bo chang-sa |
security business |
| 셀카 |
sel-ka |
selfie |
| 셀카봉 |
sel-ka-bong |
selfie stick |
| 낚시글 |
nak-ssi-kkŭl |
Sentence and title for eye-catching of Internet users. |
| 연재 |
yŏn-jae |
serialization |
| 설교 |
sŏl-gyo |
sermon |
| 복무 |
pong-mu |
service |
| 무당 |
mu-dang |
shaman |
| 샤머니즘 |
sya-mŏ-ni-jŭm |
shamanism |
| 무속 |
mu-sok |
shamanism |
| 안습 |
an-sŭp |
Shame |
| 쉐어슈머 |
swe-ŏ-syu-mŏ |
Sharesumer |
| 심청전 |
sim-cheong-jeon |
shim chang story |
| 셔플 댄스 |
syŏ-pŭl taen-sŭ |
shuffle dance |
| 실버데이 |
shil-bŏ-de-i |
silver day |
| 죄 |
choe |
sin |
| 좌선 |
chwa-sŏn |
sitting in meditation |
| 땡땡이(를) 치다 |
ttaeng-ttaeng-i chi-da |
Skip, cutting |
| 대딩 |
|
Slang of college students |
| 고딩 |
ko-ding |
Slang of high school students |
| 노땅 |
no ddang |
Slang of old |
| 기레기 |
ki-re-gi |
Slang of reporter |
| 군바리 |
kun-ba-ri |
Slang of soldier |
| 담순이 |
tam-su-ni |
Slang of women's homeroom teacher |
| 꼰대 |
kkon-dae |
slang that refers to, father-teacher-old |
| 짱 |
tchang |
Slang to mean the best, young words |
| 날도남 |
nal-do-nam |
Slim urban male |
| 약소국 |
yak-sso-guk |
small nation |
| 스마트폰 노안 |
sŭ-ma-tŭ-pon no-an |
Smartphone presbyopia |
| 암투 |
am-tu |
smoldering strife |
| 고뤠 |
ko-rwe |
So? |
| 연속극 |
yŏn-sok-kkŭk |
soap opera |
| 4대 보험 |
sa-dae-bo-hŏm |
social insurance |
| 사회 보험 |
sa-hoe po-hŏm |
social insurance |
| 사회 |
sa-hoe |
society |
| 군인 |
ku-nin |
soldier |
| 간첩 |
kan-chŏp |
spay |
| 특별 방송 |
tŭk-ppyŏl bang-song |
special broadcast |
| 스포츠 신문 |
sŭ-po-chŭ shin-mun |
sports newspaper |
| 씨름 |
ssi-rŭm |
ssireum |
| 발렌타인데이 |
pal-len-ta-in-dei |
St. Valentine's Day |
| 고터 |
ko-tŏ |
Stands for Express Bus Terminal, mainly that of Seoul Gangnam Terminal. |
| 김천 |
kim-chŏn |
Stands for major Korean fastfood chain, Gimbap heaven (김밥천국) |
| 왤케 |
wael-ke |
Stands for 왜 이렇게 (why so) |
| 먹방 스타 |
mŏk-ppang sŭ-'a |
Star who eats look deliciously. |
| 별다방 |
pyŏl-da-bang |
Starbucks |
| 무국적 |
mu-guk-tchŏk |
statelessness |
| 전략 |
chŏl-lyak |
strategy |
| 투쟁 |
tu-jaeng |
strife |
| 강추 |
kang-chu |
strong recommendation |
| 대포자 |
tae-po-ja |
Students who abandoned the university |
| 스튜디오 |
sŭ-tyu-di-o |
studio |
| 꼬댕이 |
kko-daeng-i |
Study also cannot even play a child |
| 열공 |
yŏl-gong |
study hard |
| 호구 |
ho-gu |
stupid |
| 스타일 |
sŭ-ta-il |
style |
| 구독하다 |
ku-do-ka-da |
subscribe |
| 구독 |
ku-dok |
subscription |
| 계승하다 |
kye-sŭng-ha-da |
succeed |
| 만찢남 |
man-tching-nam |
Such as having gone out from the girl’s cartoon. |
| 갑툭튀 |
kap-tuk-twi |
Suddenly appear |
| 소득 절벽 |
so-dŭk chŏl-byŏk |
Suddenly that income is less |
| 배째 |
pae-tchae |
Sue me |
| 참정권 |
cham-jŏng-kkwŏn |
suffrage |
| 소송 |
so-song |
suit |
| 정상회담 |
chŏng-sang-hoe-dam |
summit |
| 스모 |
sŭ-mo |
Sumo |
| 슈퍼갑 |
syu-pŏ-gap |
Super instep, inequality between to contractors. |
| 강대국 |
kang-dae-guk |
superpower |
| 추징금 |
chu-jing-gŭm |
surcharge |
| 깜짝쇼 |
kkam-tchak-syo |
Surprised show |
| 항복 |
hang-bok |
surrender |
| 씨받이 |
ssi-ba-ji |
surrogate mother |
| 스완족 |
sŭ-wan-jok |
Swan family |
| 밀당 |
mil-ttang |
Tactics of love |
| 과제 |
kwa-je |
task |
| 팀킬 |
team kill |
team kill |
| 데테크 |
te-te-kŭ |
Techniques to save the data communication fee. |
| 빠순이 |
ppa-su-ni |
Teenage girls to the chase of the star |
| 디지털쿼터족 |
Digital quarter jok |
Teens to 30s generation processing time is 1/4 of the old generation of digital equipment. |
| 방영 |
pang-yŏng |
televising |
| 절(불교) |
chŏl |
temple |
| 널널하다 |
nŏl-lŏr-ha-da |
Temporally, spatially affords easier, meaning it loose |
| 증언하다 |
chŭng-ŏn-ha-da |
testify |
| 디지털 단식 |
ti-ji-tŏl-tan-shik |
That it does not intentionally use digital equipment. |
| 타조 세대 |
ta-jo-se-dae |
That of generations to turn away your eyes from reality towards old age does not nothing measures |
| 노무족 |
no-mu-jok |
That of middle-aged men who try to keep his youth |
| 떡실신 |
ttŏk-ssil-ssin |
That of state fell down unconscious |
| NG족 |
エンジジョク |
That those who delay the graduation of college until they can be employed. |
| 폼생폼사 |
pom sang pom sa |
That you put the vanity in order to wear dressed |
| 역대급 |
yŏk-ttae-kkŭp |
The best ever. |
| 얼짱 |
ŏl-tchang |
the best in cute face |
| 유부돌 |
yu-bu-dol |
The celebrity, especially idol who got marriage. |
| 모디슈머 |
modi-syu-mŏ |
The consumer who cooks to suit to their preference, rather than suppliers recommended procedure. |
| 공갈죄 |
kong-gal-tchoe |
the crime of blackmail |
| 중이병 |
chung-i-ppyŏng |
The disease in seen in adolescent time sophomore junior high school |
| 꽐라 |
kkwal-la |
The drunken of drunken state |
| 그린라이트 |
kŭ-ril-la-i-tŭ |
The green light |
| 한국전쟁 |
han-guk-tchŏn-jaeng |
the Korean War |
| 국제연맹 |
kuk-tche yŏn-maeng |
the League of Nations |
| 국회 의사당 |
ku-koe ŭi-sa-dang |
The National Assembly |
| 반대 |
pan-dae |
the opposite |
| 노마드족 |
no-ma-dŭ-jok |
the people who are using the developed network environment |
| 엄친아 |
ŏm-chi-na |
The perfect son can do anything like well-done study also personality. |
| 대통령 |
tae-tong-nyŏng |
the President |
| 언론 |
ŏl-lon |
the press |
| 언론사 |
ŏl-lon-sa |
the press |
| 시청률 |
shi-chŏng-nyul |
the ratings |
| 사오정 |
sa-o-jŏng |
The restructuring to 45 years old |
| 케미 |
kemi |
The seedlings of romantic feelings, chemical reaction of love that occurs between men and women |
| 구천 |
ku-chŏn |
the sky |
| 듣보잡 |
tŭt-ppo-jap |
The thing that couldn't hear before; unknown |
| 회의주의자 |
hoeŭijuŭija |
The word ironic the boss or senior to the meaningless meeting. |
| 인증샷 |
in-jŭng-syat |
Thing of photos to prove the facts as evidence photos |
| 지름신 |
chi-rŭm-shin |
Things of God that incite consumption. |
| 빡세다 |
ppak-sse-da |
Tight, and tough, it's very |
| 삽질 |
sap-tchil |
To be useless, no profit. |
| 신상 털기 |
Sin sang teol gi |
To flow out personal information such as examined by SNS and net search. |
| 학파라치 |
hak-pa-ra-chi |
To report the misconduct of cram school and private education institutions |
| 노마족 |
no-ma-jok |
To spend youthful without worrying year, work hard woman |
| 구름과자 |
ku-rŭm-gwa-ja |
Tobacco |
| 도쿠가와 이에야스 |
|
Tokugawa Ieyasu |
| 이빨 |
i-ppal |
tooth |
| 까도남 |
kka-do-nam |
Tough city man |
| 읍 |
ŭp |
town |
| 전통 |
chŏn-tong |
tradition |
| 전통 공예품 |
chŏn-tong gong-ye-pum |
traditional crafts |
| 전통문화 |
chŏn-tong-mun-hwa |
traditional culture |
| 명절 |
myŏng-jŏl |
traditional holiday |
| 조련 |
cho-ryŏn |
training |
| 보물 |
po-mul |
treasure |
| 조약 |
cho-yak |
treaty |
| 재판 |
chae-pan |
trial |
| 휴전 |
hyu-jŏn |
truce |
| 믿음 |
mi-dŭm |
trust |
| 쌩까다 |
ssaeng-kka-da |
Turn off the relationship with the other person, to ignore. |
| 트윈슈머 |
tŭ-win-syu-mŏ |
Twinsumer |
| 만장일치 |
man-jang-il-chi |
unanimous |
| 빈곤층 |
pin-gon-chŭng |
underclasses |
| 똘마니 |
ttol-ma-ni |
Underling, henchman, subordinates |
| 느낌 아니까! |
nŭ-kkim a-ni-kka |
Understand the feeling because I know |
| 지못미 |
chi-mon-mi |
Unfortunate that I'm sorry that I have not been able to protect you. |
| 근자감 |
kŭn-ja-gam |
Unfounded confidence |
| 통일교 |
tong-il-gyo |
Unification Church |
| 군복 |
kun-bok |
uniform |
| 무한리필 |
mu-han-li-pil |
Unlimited refill |
| 막장 드라마 |
mak-tchang-dŭ-ra-da |
Unrealistic things often happen in drama that impasse sense to expand. |
| 운도녀 |
un-do-nyŏ |
Urban woman who wear sneakers |
| 뻘짓거리 |
ppŏl-chit-kkŏ-ri |
Useless act, that unnecessary |
| 자판기 |
cha-pan-gi |
vending machine |
| 꿀잼 |
kkul-jaem |
Very Fun |
| 골 때리다 |
gol dde ri da |
Very funny |
| 완소남 |
wan-so-nam |
Very important man |
| 완소녀 |
wan-so-nyŏ |
Very important woman |
| 위반 |
wi-ban |
violation |
| 성모 |
sŏng-mo |
Virgin Mary |
| 투표하다 |
tu-pyo-ha-da |
vote |
| 투표 |
tu-pyo |
vote |
| 채결 |
chae-gyŏl |
vote |
| 개표 |
kae-pyo |
vote counting |
| 몰카족 |
mol-ka-jok |
Voyeur group |
| 전쟁 |
chŏn-jaeng |
war |
| 따도남 |
tta-do-nam |
Warm and friendly man who lives in the city. |
| 유리 멘탈 |
|
Weak spirit as glass of mental, meaning of weak mental. |
| 무기 |
mu-gi |
weapon |
| 똥침 |
ttong-chim |
Wedge, goosing |
| 복지 |
pok-tchi |
welfare |
| 복지 시설 |
pok-tchi shi-sŏl |
welfare facilities |
| 웰빙족 |
wel-bing-jok |
Well-Being group |
| 포경 |
po-gyŏng |
whaling |
| 이뭐병 |
i-mwŏ-byŏng |
What is this , is it unable? |
| 지랄하다 |
chi-rar-ha-da |
whatever |
| 신상녀 |
shin-sang-nyŏ |
When a new product comes out, that of women who would buy that first and foremost. |
| 화이트데이 |
hwa-i-tŭ-dei |
white day |
| 찰러리맨 |
chal-lŏ-ri-maen |
Who also live in dependence on parents after employment. |
| 메뚜기족 |
me-ttu-gi-jok |
Who better to move the company and seat as grasshoppers. |
| 국뽕 |
kuk-ppong |
Who does blindly patriotic behavior |