"Men already married to a certain charm" means "품절남" in Korean.

All about Korea - Koreanary
     
품절남
 
Category Home  > Social > Neologism, Vogue
Pronunciation pum-jŏl-lam
meaning Men already married to a certain charm
"Men already married to a certain charm" is "품절남"(pum-jŏl-lam) in Korean.
The literal translation is (품절남) "out-of-stock man, sold out man". Already or got married, it refers to the "out-of-stock condition" to have a specific partner. Even though there is a charm to the man, that contains the meaning regrettable rather accustomed to love relationship.
Social
  • Neologism, Vogue
  • Slang, youth words
  • Abbreviation
  • Holidays, Occasions
  • Popular culture
  • Social Issues
  • Military
  • Welfare
  • law
  • Newspapers
  • Broadcasting
  • Politics
  • Government
  • International relations
  • History
  • Religion
  • Japanese culture
  • Korean of "Neologism, Vogue"

  • 호빠(Abbreviation of host bar)
  • 오포세대(Generation to give up f..
  • 먹방(Eating broadcast)
  • 사차원(Four-dimensional. A pers..
  • 이케아 세대(IKEA generation)
  • 지름신(Things of God that incit..
  • 스완족(Swan family)
  • 사대악()
  • 신몰남(Man chosen by God)
  • 훈남(Healing of man who looks ..
  • 슈퍼갑(Super instep, inequality..
  • 이뭐병(What is this , is it una..
  • 상남자(Meaning that manly man, ..
  • 대포자(Students who abandoned t..
  • 대인배(Magnanimity is large)
  • 팀킬(team kill)
  • 찰러리맨(Who also live in depend..
  • 돌싱(Divorced man or woman)
  • 웃픈(Sad but hilarious)
  • 초통령(Words that refers to a p..
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2026 koreanary.com All Rights Reserved. contact