"Men already married to a certain charm" means "품절남" in Korean.

All about Korea - Koreanary
     
품절남
 
Category Home  > Social > Neologism, Vogue
Pronunciation pum-jŏl-lam
meaning Men already married to a certain charm
"Men already married to a certain charm" is "품절남"(pum-jŏl-lam) in Korean.
The literal translation is (품절남) "out-of-stock man, sold out man". Already or got married, it refers to the "out-of-stock condition" to have a specific partner. Even though there is a charm to the man, that contains the meaning regrettable rather accustomed to love relationship.
Social
  • Neologism, Vogue
  • Slang, youth words
  • Abbreviation
  • Holidays, Occasions
  • Popular culture
  • Social Issues
  • Military
  • Welfare
  • law
  • Newspapers
  • Broadcasting
  • Politics
  • Government
  • International relations
  • History
  • Religion
  • Japanese culture
  • Korean of "Neologism, Vogue"

  • NG족(That those who delay the..
  • 금사빠(who immediately fall in ..
  • 폼생폼사(That you put the vanity..
  • 느낌 아니까!(Understand the feeli..
  • 셔플 댄스(shuffle dance)
  • 엄친아(The perfect son can do a..
  • 찰러리맨(Who also live in depend..
  • 호빠(Abbreviation of host bar)
  • 완판녀(Woman who sold out the t..
  • 공항패션(Airport Fashion)
  • 썸씽녀(Women a future likely to..
  • 중이병(The disease in seen in a..
  • 짐승돌(Beast idol of strong fee..
  • 토페인(People of the state cann..
  • 버터페이스(But her face)
  • 희망고문(Partner and to have a d..
  • 그린라이트(The green light)
  • 꿀잼(Very Fun)
  • 지못미(Unfortunate that I'm sor..
  • 웃픈(Sad but hilarious)
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2026 koreanary.com All Rights Reserved. contact