"Men already married to a certain charm" means "품절남" in Korean.

All about Korea - Koreanary
     
품절남
 
Category Home  > Social > Neologism, Vogue
Pronunciation pum-jŏl-lam
meaning Men already married to a certain charm
"Men already married to a certain charm" is "품절남"(pum-jŏl-lam) in Korean.
The literal translation is (품절남) "out-of-stock man, sold out man". Already or got married, it refers to the "out-of-stock condition" to have a specific partner. Even though there is a charm to the man, that contains the meaning regrettable rather accustomed to love relationship.
Social
  • Neologism, Vogue
  • Slang, youth words
  • Abbreviation
  • Holidays, Occasions
  • Popular culture
  • Social Issues
  • Military
  • Welfare
  • law
  • Newspapers
  • Broadcasting
  • Politics
  • Government
  • International relations
  • History
  • Religion
  • Japanese culture
  • Korean of "Neologism, Vogue"

  • 해외직구(Be purchased by orderin..
  • 느낌 아니까!(Understand the feeli..
  • 노마드족(the people who are usin..
  • 루저(loser)
  • 웃픈(Sad but hilarious)
  • 엄친아(The perfect son can do a..
  • 그루밍족(Grooming group)
  • 국뽕(Who does blindly patrioti..
  • 이뭐병(What is this , is it una..
  • 대포폰(Mobile phone is opened i..
  • 초통령(Words that refers to a p..
  • 훈녀(Healing of woman who look..
  • 김떡순(Kimbab, Toppoki, Sundae)
  • 고고씽(Let’s go)
  • 날도남(Slim urban male)
  • 나토족(No Action Talking Only)
  • 지름신(Things of God that incit..
  • 삼팔선(I retired from the compa..
  • 까도남(Tough city man)
  • 어깨깡패()
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2025 koreanary.com All Rights Reserved. contact