"Men already married to a certain charm" means "품절남" in Korean.

All about Korea - Koreanary
     
품절남
 
Category Home  > Social > Neologism, Vogue
Pronunciation pum-jŏl-lam
meaning Men already married to a certain charm
"Men already married to a certain charm" is "품절남"(pum-jŏl-lam) in Korean.
The literal translation is (품절남) "out-of-stock man, sold out man". Already or got married, it refers to the "out-of-stock condition" to have a specific partner. Even though there is a charm to the man, that contains the meaning regrettable rather accustomed to love relationship.
Social
  • Neologism, Vogue
  • Slang, youth words
  • Abbreviation
  • Holidays, Occasions
  • Popular culture
  • Social Issues
  • Military
  • Welfare
  • law
  • Newspapers
  • Broadcasting
  • Politics
  • Government
  • International relations
  • History
  • Religion
  • Japanese culture
  • Korean of "Neologism, Vogue"

  • 그린라이트(The green light)
  • 대인배(Magnanimity is large)
  • 돌직구(Say straight, say to Ad..
  • 흑형(Black brother)
  • 허브족(Hub group)
  • 디스(disrespect)
  • 회의주의자(The word ironic the bo..
  • 디지털 단식(That it does not inte..
  • 대포폰(Mobile phone is opened i..
  • 사차원(Four-dimensional. A pers..
  • 팀킬(team kill)
  • 스완족(Swan family)
  • 여풍(Woman style)
  • 빤끈녀(Woman walking with short..
  • 귀요미(Cute, cute child)
  • 깜지(Writing tightly in paper ..
  • 읽씹(Read and ignored)
  • 볼매(Looks more attractive as ..
  • 몰빵하다(Applying all, concentra..
  • 가싶남(Man attractive enough to..
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2025 koreanary.com All Rights Reserved. contact