"wife’s friend’s husband" means "부친남" in Korean.

All about Korea - Koreanary
     
부친남
 
Category Home  > Social > Neologism, Vogue
Pronunciation pu-chin-nam
meaning wife’s friend’s husband
"wife’s friend’s husband" is "부친남"(pu-chin-nam) in Korean.
It means the wife’s friend’s husband. The housewives heard about the story about other housewives’ husband, who is very excellent like earning high wages, handsome, friendly to their kids, thoughtful to the wife…etc. When the wife is speaking to her husband, the points seem to be compared to him. In the other word the son of friend who is very intelligent is called as Eeomchin-a (엄친아), Eomchinddal(엄친딸) a similar representation.
Social
  • Neologism, Vogue
  • Slang, youth words
  • Abbreviation
  • Holidays, Occasions
  • Popular culture
  • Social Issues
  • Military
  • Welfare
  • law
  • Newspapers
  • Broadcasting
  • Politics
  • Government
  • International relations
  • History
  • Religion
  • Japanese culture
  • Korean of "Neologism, Vogue"

  • 질소과자(Excessive packaging; ni..
  • 그린라이트(The green light)
  • 득템(Words to use when you put..
  • 비추(Not recommended)
  • 삼포세대(Love, marriage, express..
  • 미존(Presence is tremendous)
  • 귀요미(Cute, cute child)
  • 코쿤족(Cocoon group)
  • 이케아 세대(IKEA generation)
  • 클럽녀(Club woman)
  • 안습(Shame)
  • 사오정(The restructuring to 45 ..
  • 패완얼(Fashion is finished with..
  • 꿀팁(good idea)
  • 디스(disrespect)
  • 짤방(For deletion prevention)
  • 셔플 댄스(shuffle dance)
  • 된장녀(Woman who has the luxuri..
  • 돌싱(Divorced man or woman)
  • 청순녀(Innocent and neat woman)
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2024 koreanary.com All Rights Reserved. contact