"Who better to move the company and seat as grasshoppers." means "메뚜기족" in Korean.
All about Korea - Koreanary
All
Title
Usage example
메뚜기족
Category
:
Home
>
Social
>
Neologism, Vogue
Pronunciation
:
me-ttu-gi-jok
meaning
:
Who better to move the company and seat as grasshoppers.
Grasshopper (메뚜기, me ddu gi) people well to move the company and seat as.
< Before
Next >
Social
Neologism, Vogue
Slang, youth words
Abbreviation
Holidays, Occasions
Popular culture
Social Issues
Military
Welfare
law
Newspapers
Broadcasting
Politics
Government
International relations
History
Religion
Japanese culture
Korean of "Neologism, Vogue"
불륜녀(immoral woman)
대세돌(Most popular idol now)
웃픈(Sad but hilarious)
유부돌(The celebrity, especiall..
꽃중년(Flower middle-aged)
시크하다(chic)
코리아구스(Koreagoose, that imita..
김떡순(Kimbab, Toppoki, Sundae)
짱시룸(Really hate)
나오미족(Naomi group)
열공(study hard)
드립(Disorganized speech)
스완족(Swan family)
폼생폼사(That you put the vanity..
고뤠(So?)
몰카(Hidden camera, Frank)
포미족(For me group)
종결자(Who reached the highest ..
돌싱(Divorced man or woman)
간지녀(Woman of good feeling)
< more >
Koreanary is Korean-English dictionary.
Copyright(C) 2025 koreanary.com All Rights Reserved.
contact