"Mind becomes painful feelings when it comes to autumn" means "가을을 타다" in Korean.

All about Korea - Koreanary
     
가을을 타다
 
Category Home  > Part of speech > Idiom, Level 2-3
meaning Mind becomes painful feelings when it comes to autumn
"Mind becomes painful feelings when it comes to autumn" is "가을을 타다" in Korean.
When literal translation to, ride the autumn. Meaning that the mind is riding on the fall season, autumn will be changes easy and it represents painful feeling of heart. Fall in the season of men, 가을을 타다 (Ga ul ul ta da), the case of women 봄을 타다 (Bom ul ta da/ride the spring).
Part of speech
  • Idiom
  • Collocation
  • Frequent using
  • four-character Idioms
  • Proverb
  • Imitative word
  • Onomatopoeia
  • Sound of animals
  • Noun
  • Conjunction
  • Adverb
  • Particle
  • Interjection
  • Verb
  • Adjective
  • Symbol
  • Korean of "Idiom"

  • 구설수에 오르다(Become public rumor..
  • 나이가 차다(There’s an full age)
  • 검은 머리 파뿌리 되도록(And for many y..
  • 죽이 맞다(gets along well with)
  • 기를 쓰고(The rushing, scratchy,..
  • 값이 나가다(Is worth, it's expens..
  • 고배를 마시다(suffer to drink a bi..
  • 가시밭길을 가다(I send a steep life..
  • 불을 붙이다(catch fire)
  • 봄을 타다()
  • 그림의 떡(Pie in the sky)
  • 가지고 놀다(Had been played;cheat..
  • 낯 뜨겁다(Terribly embarrassing)
  • 알게 모르게(unconsciously)
  • 정상을 지키다()
  • 높이 사다(appreciate)
  • 갈 데까지 가다(Overshoot)
  • 군불을 때다(burn to heat)
  • 가슴을 조이다(To Hear, hear)
  • 과언이 아니다(Not exaggeration)
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2026 koreanary.com All Rights Reserved. contact