"drivel slaver slobber salivate run[dribble] at the mouth" means "군침(을) 흘리다" in Korean.

All about Korea - Koreanary
     
군침(을) 흘리다
 
Category Home  > Part of speech > Idiom, Level 2-3
Pronunciation kun-chi-mŭl hul-li-da
meaning drivel slaver slobber salivate run[dribble] at the mouth
"drivel slaver slobber salivate run[dribble] at the mouth" is "군침(을) 흘리다"(kun-chi-mŭl hul-li-da) in Korean.
It means drivel slaver slobber salivate run [dribble] at the mouth
Part of speech
  • Idiom
  • Collocation
  • Frequent using
  • four-character Idioms
  • Proverb
  • Imitative word
  • Onomatopoeia
  • Sound of animals
  • Noun
  • Conjunction
  • Adverb
  • Particle
  • Interjection
  • Verb
  • Adjective
  • Symbol
  • Korean of "Idiom"

  • 가지고 놀다(Had been played;cheat..
  • 모 아니면 도(all or nothing)
  • 못 본 체하다(pretend not to see)
  • 기를 쓰고(The rushing, scratchy,..
  • 재(를) 뿌리다(hear many times)
  • 무안을 당하다(lose face)
  • 그림의 떡(Pie in the sky)
  • 경종을 울리다(call the attention)
  • 가슴을 도려내다(The damage to the h..
  • 신물(이) 나다(be tired of)
  • 콧방귀를 뀌다(snorts)
  • 낯 뜨겁다(Terribly embarrassing)
  • 눈을 감다(close one's eyes)
  • 갈 데까지 가다(Overshoot)
  • 습관이 들다(make a habit of)
  • 2% 부족하다(It is not enough lit..
  • 있을 수 없다(no way)
  • 간덩이가 붓다(Brave)
  • 손해를 보다(make a loss)
  • 가뭄에 콩 나듯이 드물다(What happens i..
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2025 koreanary.com All Rights Reserved. contact