"drivel slaver slobber salivate run[dribble] at the mouth" means "군침(을) 흘리다" in Korean.

All about Korea - Koreanary
     
군침(을) 흘리다
 
Category Home  > Part of speech > Idiom, Level 2-3
Pronunciation kun-chi-mŭl hul-li-da
meaning drivel slaver slobber salivate run[dribble] at the mouth
"drivel slaver slobber salivate run[dribble] at the mouth" is "군침(을) 흘리다"(kun-chi-mŭl hul-li-da) in Korean.
It means drivel slaver slobber salivate run [dribble] at the mouth
Part of speech
  • Idiom
  • Collocation
  • Frequent using
  • four-character Idioms
  • Proverb
  • Imitative word
  • Onomatopoeia
  • Sound of animals
  • Noun
  • Conjunction
  • Adverb
  • Particle
  • Interjection
  • Verb
  • Adjective
  • Symbol
  • Korean of "Idiom"

  • 하늘의 별 따기()
  • 귀가 빠지다(was born)
  • 감(을) 잡다(Put a guess, guess)
  • 기를 쓰고(The rushing, scratchy,..
  • 개뿔도 없다(It's not big deal)
  • 습관이 들다(make a habit of)
  • 눈물을 머금다()
  • 거울로 삼다(Make a roll model)
  • 개미허리(Thin waist of women, su..
  • 떼를 쓰다(tantrums)
  • 애를 쓰다(make efforts)
  • 싸가지가 없다(ill‐mannered)
  • 아이를 가지다(become pregnant)
  • 나이가 차다(There’s an full age)
  • 가을을 타다(Mind becomes painful ..
  • 정신(을) 차리다(recover consciousn..
  • 간이 콩알만 해지다(Be scared stiff ;..
  • 귓등으로 듣다(hear abstractedly)
  • 귀가 솔깃해지다(And interested, fee..
  • 고개를 끄덕이다(nod, agree to)
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2025 koreanary.com All Rights Reserved. contact