"I'll give the wedding" means "국수를 먹다" in Korean.

All about Korea - Koreanary
국수를 먹다
Category Home  > Human > Love, Marrage, Idiom, Level 2-3
Pronunciation kuk-ssu-rŭl mŏk-tta
meaning I''ll give the wedding
"I''ll give the wedding" is "국수를 먹다"(kuk-ssu-rŭl mŏk-tta) in Korean.
The 국수 (Guksu), means noodles. In south korea in wedding day the main people are providing noodles to the guest, rather than the people who are in a position to get married, the expression people of position to be invited to use. It is often used when it is cast as "Get marry?" To people who not yet married.
  • Family
  • Love, Marrage
  • Human Naming
  • Relationship
  • Sexal
  • Feeling, Judge
  • Character, Attitude
  • Dignity & Ability
  • Human Body
  • Physiological phenomena
  • Appearance
  • Life & Generation
  • Korean of "Love, Marrage"

  • 따도남(Warm and friendly man wh..
  • 신부(bride)
  • 헤어지다(break up)
  • 혼담(hondam)
  • 폭탄(fugly)
  • 좋아하다(like)
  • 썸씽녀(Women a future likely to..
  • 남친(boyfriend)
  • 금혼식(golden wedding)
  • 불화(rift)
  • 신혼 생활(newly-married life)
  • 부케 던지기(bouquet toss)
  • 품절녀(Women who already are ma..
  • 국수를 먹다(I'll give the wedding..
  • 여자 친구(girl friend)
  • 속박(bond)
  • 피임(contraception)
  • 김치녀(Kimchi woman)
  • 재혼(remarriage)
  • 상담(consultation)
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2019 koreanary.com All Rights Reserved. contact